18 Dicembre 2024
No menu items!
HomePrimo PianoUnu pagu brullendi

Unu pagu brullendi

In di’ de oi su sardu ddu chistionaus prus pagu de unu tempus passau, candu ddu chistionaiaus totus. Aiaius e nebodis ddu chistionanta, babus e fillus, piticus e mannus.
Passendi is annus, a bellu a bellu, s’italianu at islacanau me in su ciorbeddu de is sardus, e is pipius nostus no ddu scinti prus. Perou s’italianu chi chistionant est cussu de su telebisori: fridu, senza de cabori, a sa manera de is impiegaus.
Comentisisiat torraus a oi. Torraus a sa chistioni de su fueddai in sa lingua sarda. Custu me in d-una Sardegna prena de machinas e de genti chi a donnia passu narat “okei, okei”, fueddendi me in is telefoninus unu italianu puru fraddocu; e in donnia domu unu telebisori sempiri allutu de aundi nci benit un aboxinai scumpudiu; e grandus mercaus ingiriu de sa tzitadi intamis de terras manigiadas; e tzitadis avolotadas de trafigu; e boxis e sonus a tot’ora po indulli a comporai.
In totu custu murighingiu su fueddai italianu spainau apetotu chi nosi-nc’est fichiu me in is ciorbeddus.
Ita nai? Calincunu narat: “nci iat a bolli una bella stratallada” (a chini?). Boh.
Ita fai? Che a don Chisciotte contra a is mobius a bentu?
Fora de brulla, propiu no ddu sciu ita arrespundi.

Articoli correlati

Rispondi

Please enter your comment!
Scrivi il tuo nome e cognome

TAG

I più letti